我们以今年的“蛇年”特别邮票(面值:2.50瑞士法郎)继续发行中国生肖邮票系列。国际设计师潘虎在创作中结合了两大中国传统元素:象征幸运、财富、智慧和长寿的蛇以及麻将牌。蛇的形状几何化,其身体由熟悉的麻将牌图案组成。
This year, we are continuing our "Chinese Signs of the Zodiac" series with a new special stamp for the "Year of the Snake" (face value: CHF 2.50). International designer Tiger Pan combined two traditional Chinese cultural elements for this: the snake as a sacred animal that symbolises luck, wealth, wisdom and longevity, and the concentration game mahjong. The shape of the snake is geometric and its body is made of pieces arranged in familiar patterns.
麻将游戏起源于中国古代,旨在通过逐渐清除配对,在明显的混乱中创造秩序。它需要专注和保持冷静的能力,并在混乱中做出明智的反应。设计师认为这与当今快速变化的世界中的动荡发展有相似之处。正如麻将游戏中的玩家以远见、冷静和精准的方式在混乱的迷雾中逐渐取得成功一样,他认为人们也应该以勇气和智慧为稳定的未来而努力。根据传统,蛇年2025正好为这一目标的实现提供了希望和时机。
Invented in ancient China, the game aims to create order in apparent chaos by gradually clearing away matching pairs. It requires concentration and the ability to remain calm and react intelligently despite the chaos. The designer sees a similarity here to the turbulent developments in today's rapidly changing world. Just as the players in the game of mahjong work their way through the fog of chaos with foresight, calm and precision, he believes that people should also work towards a stable future in life with courage and wisdom. According to tradition, the Year of the Snake 2025 offers hope and suitable opportunities for precisely this.